No exact translation found for مُعالَجَةٌ وُدِّيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مُعالَجَةٌ وُدِّيَّة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La Dra.
    دكتور "كيم" كانت معالجة والدي
  • he decidido usar magia para curar a mi padre
    لقد قررت أن استخدم السحر في معالجة والدي
  • b) El tratamiento de las deudas internas (los créditos que tengan las empresas del grupo contra la empresa deudora); y
    (ب) كيفية معالجة الديون الداخلية للمجموعة (مطالبات الشركات الشقيقة في المجموعة تجاه الشركة المدينة)؛
  • Las deudas internas entre las empresas de un grupo pueden regularse de diversos modos.
    يمكن معالجة مسألة الديون الداخلية للمجموعة بعدد من السبل.
  • Los mecanismos de renegociación de la deuda constituyen también parte importante de las consideraciones relativas a la sostenibilidad de la deuda y ameritan un debate más a fondo.
    وتشكل مسألة آليات معالجة الديون أيضا أحد الاعتبارات الهامة للقدرة على تحمل أعباء الديون وهي تستحق لمزيد من المناقشة.
  • En segundo lugar, acogemos con beneplácito el manejo de la cuestión de la deuda mediante la anulación pura y simple de la deuda de 18 de los países más pobres.
    وثانيا، نرحب بطريقة معالجة مسألة الديون عن طريق إلغاء ديون 18 من أفقر البلدان.
  • Se expresó preocupación por la falta de progresos para abordar el problema de la deuda de los países de ingresos medios.
    وكان أحد مصادر القلق عدم إحراز تقدم في معالجة مشكلة ديون البلدان المتوسطة الدخل.
  • Se debe conceder prioridad a la situación de los países africanos: la comunidad internacional debe apoyar la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), abordar la carga de la deuda de África y aumentar la asistencia oficial para el desarrollo.
    وأن على المجتمع الدولي أن يدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ومعالجة عبء ديون أفريقيا وزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية.
  • Animamos a los miembros de dicho Grupo, así como a otros asociados para el desarrollo, a que prosigan con esas importantes iniciativas y se ocupen de la carga insostenible que supone la deuda para muchos países en desarrollo, de manera que puedan invertir nuevos recursos en la reducción de la pobreza de esos países.
    ونشجع تلك البلدان، وكذلك الشركاء الإنمائيين الآخرين، على الاستمرار في تلك المبادرات الهامة وفي معالجة عبء الديون التي لا يمكن تحملها في العديد من البلدان النامية، بحيث يمكن استثمار موارد جديدة في مساعي خفض الفقر في البلدان النامية.
  • La quinta meta supone elaborar y aplicar, en cooperación con los países en desarrollo, estrategias que proporcionen a los jóvenes un trabajo digno y productivo.
    أما الغاية الرابعة فهي المعالجة الشاملة لمشاكل ديون البلدان النامية باتخاذ تدابير على المستويين الوطني والدولي لجعل الديون محتملة في الأجل الطويل.